Английски (език): Каква е разликата между „отдели време“ и „направи време“? (Отделете време да се отпуснете срещу направете време за почивка)


Отговор 1:
Каква е разликата между „отделете време“ и „отделете време“? (Отделете време да се отпуснете срещу направете време за почивка)

Ако си представим времето като континуум, то фразата

  • „отделете време“ означава да разпределите част от съществуващото количество налично време… „направете време“ означава да се изтръгнем в нов период от време, който сме създали (невъзможност) ...

и го приложите към определена дейност. Първото всъщност може да се направи; второто не може да се направи, освен във въображението.


Отговор 2:

Отлични отговори, това е още един пример за две неща, които до голяма степен са синоними.

„Отделете време“ означава, че имате време и е въпрос на приоритет. „Отделете време да се отпуснете“ означава, вместо да давате приоритет на други неща, направете релаксация приоритет.

„Направете време за почивка“ предполага по-активен процес. Може да изглежда, че няма достатъчно време за почивка, така че тази фраза предполага активно освобождаване на време, за да го направите (може би чрез по-ефективна, отпадане на определени времеви ангажименти и т.н.)

Това каза, че двете не са взаимно изключващи се, те са нюанси на една и съща мисъл.

Дано това помогне :)


Отговор 3:

Времето е проблемно понятие в английския език - може би е вярно и на други езици? - защото се опитваме да се отнасяме към нея като към други стоки, като например пари или материални богатства. Когато прикрепяме глаголи към времето, ние се опитваме да изразим същите действия, както бихме направили с някое друго физическо образувание. Има обаче някои неща, които просто не можете да направите с времето - законите на физиката не им позволяват.

Ако бяхте помолени да кажете разликата между "вземете торта" и "направете торта", това би бил по-лесен въпрос. В първия от тях тортата е там, помогнете си. Във втория няма торта за начало, от вас зависи да го произведете по някакъв начин. „Отделете време“ по подобен начин предполага, че има време, което можете да използвате. „Направете време“ е по-активен; от вас зависи да направите нещо (като да пренаредите други времеви ангажименти), за да направите някои налични. В този случай тогава глаголите се превеждат доста логично във времевата област.

Това обаче със сигурност не е вярно за други глаголи. Можете да "спестите пари", като го поставите в банкова сметка, но "спестяването на време" не е в това да оставите някои за още един ден, а повече в това да изразходвате по-малко от тях. Когато говорим за консумация на време, често казваме, че го "харчим", но ако харчим пари, имаме по-малко от тях, отколкото когато сме започнали. В началото на връзката ни, съпругата ми и аз искахме да „прекараме време заедно“, но по някакъв начин това прозвуча като че ли ще бъдем по-бедни в резултат. Жена ми (разбира се) излезе с решението; вместо това ние "инвестираме време" и това ни прави по-богати, а не по-бедни!